Ultima actualización  25/05/03

Copyright © 2000-2002 Federación Entrerriana de Natación
Todos los derechos reservados.

Sitio en la Web desde 02/01/2000


Nuevas Reglas FINA Comentadas

Por Carlos Percivale (Arbitro FINA)

MODIFICACIONES A LAS REGLAS DE LA NATACION, APROBADAS POR EL CONGRESO TECNICO DE LA F.I.N.A. LLEVADO A CABO EN LA CIUDAD DE FUKUOKA – JAPON, CON MOTIVO DEL CAMPEONATO MUNDIAL DE NATACIONQUE SE DISPUTO EN ESE LUGAR EN EL MES DE JULIO DEL 2001.


A CONTINUACION  SE ENCONTRARAN  EN ORDEN CORRELATIVO LAS REGLAS MODIFICADAS Y LUEGO EL TEXTO Y EL COMENTARIO DE CADA UNA DE ELLAS. 

REGLAS MODIFICADAS 

SW 2.1.6  Oficiales

Arbitro General

SW 2.2.3  Oficiales

Juez de Partida

SW 2.5.4  Oficiales

Inspector de Vueltas

SW 2.5.6  Oficiales

Inspector de Vueltas

SW 2.6.3 Oficiales

Juez de Nado

SW 3.1.2 Sembrado

de Series

SW 3.1.3 Sembrado

de Series

SW 3.2.4 Sembrado

de Series

SW 4.1

La partida

SW 4.2

La partida

SW 4.3

La partida

SW 4.4

La partida

SW 6.3

Estilo Espalda

SW 6.4

Estilo Espalda

SW 6.5

Estilo Espalda

SW 7.3

Estilo Pecho

SW 8.1

Estilo Mariposa

SW 8.2

Estilo Mariposa

SW 8.3

Estilo Mariposa

 

SW 11.3.3 (Nueva)

Registro de tiempos


TEXTO Y COMENTARIO DE CADA REGLA MODIFICADA


Texto Anterior

SW 2.1.6                 El Arbitro descalificará a un nadador por cualquier violación de las reglas que personalmente observe o le sea reportada por otro Oficial autorizado.

Texto  Actualizado 

SW 2.1.6                                El Arbitro descalificará a un nadador por cualquier violación de las reglas que personalmente observe. El Arbitro puede también descalificar a cualquier nadador por cualquier violación que le sea reportada por otros oficiales autorizados. Todas las descalificaciones están sujetas a la decisión del Arbitro. 

En esta modificación, se aclara perfectamente que  la decisión final con respecto a una descalificación, será tomada por el Arbitro general, y ante la solicitud presentada por un oficial autorizado y la imposibilidad de constatar la infracción, debido a encontrarse lejos de lo acontecido (vueltas en la cabecera opuesta del lugar donde se encuentre, o difíciles de precisar visualmente), deberá tratar de recaudar todas las seguridades para hacer viable la solicitud del colaborador de acuerdo con lo comentado en el cuerpo principal del libro.


Texto Anterior

SW 2.2.3                 El Largador  tiene la autoridad para determinar si la salida es buena, sujeto solamente a la decisión del Arbitro General. Si el juez de Partida considera que la salida no es buena, volverá a llamar a los nadadores después que la señal de partida haya sido dada, con excepción si se produce después que una falsa partida haya ocurrido, en cuyo caso el Juez de Partida no volverá a llamar a los nadadores después que la señal de partida haya sido dada.

Texto  Actualizado 

SW 2.2.3                                El Largador  tiene la autoridad para determinar si la salida es buena, sujeto solamente a la decisión del Arbitro General. 

En la modificación se ha retirado todo lo concerniente a la posibilidad de detener una partida y volver a llamar a los competidores, debido a la eliminación de la falsa partida.


Texto Anterior

SW 2.5.4                 Cada Inspector de Vueltas en la cabecera de salida, deberá dar una señal de advertencia al nadador de su carril, indicando que le faltan nadar dos largos mas Cinco (5) metros para finalizar su prueba, en un evento individual de 800 o 1500 metros. La señal puede ser hecha mediante silbato o campana.

Texto  Actualizado 

SW 2.5.4                                Cada Inspector de Vueltas en la cabecera de salida, deberá dar una señal de advertencia al nadador de su carril, indicando que le faltan nadar dos largos mas Cinco (5) metros para finalizar su prueba, en un evento individual de 800 o 1500 metros. La señal debe ser repetida luego de la vuelta hasta que el nadador haya alcanzado la marca de los cinco metros de la corchera.  La señal puede ser hecha mediante silbato o campana. 

Se agregó en esta modificación el continuar la señal después de que el nadador haya hecho el giro tal cual lo propugnábamos y estaba aclarado en el comentario anterior y que consignaba que la señal debía hacerse a partir de que el nadador entra dentro de la distancia marcada por el cambio de color de las boyas de la corchera (5 metros), y después de la vuelta continuará hasta que el nadador abandone esos cinco metros.


Texto Anterior

SW 2.5.6                 Los Inspectores de Vueltas deben informar cualquier infracción en formularios habilitados a tal efecto, detallando la prueba, el número de carril, el nombre del nadador y la falta cometida al jefe de Inspectores de Vueltas, quien inmediatamente elevará dicho informe al Arbitro General.

Texto  Actualizado 

SW 2.5.6                                Los Inspectores de Vueltas deben informar cualquier infracción en formularios habilitados a tal efecto, detallando la prueba, el número de carril y la falta cometida al jefe de Inspectores de Vueltas, quien inmediatamente elevará dicho informe al Arbitro General. 

Se eliminó de la regla anterior, la necesidad de consignar el nombre del nadador en la tarjeta de información con la que el Inspector de vueltas reporta una violación, ya que resulta muy dificultoso para dicho oficial  conocer dicha información con total seguridad.


Texto Anterior

SW 2.6.3                 Los Jueces de Nado deben reportar cualquier violación al Arbitro en formularios firmados, detallando la prueba, el número de carril, nombre del nadador y la infracción.

Texto  Actualizado 

SW 2.6.3                                Los Jueces de Nado deben reportar cualquier violación al Árbitro en formularios firmados, detallando la prueba, el número de carril y la infracción. 

Al igual que con los inspectores de vueltas, se releva a los Jueces de Nado de colocar el nombre del nadador en la tarjeta donde se consigna la falta cometida.


Texto Anterior

SW 3.1.2                 Excepto para pruebas de 50 metros, la distribución de carriles  se efectuará (el carril Número 1 estará en el lado derecho de la piscina mirando el curso desde la cabecera de partida) ubicando al nadador más rápida en el carril central si hay número impar de carriles, y en el 3 o en el 4  respectivamente en piscinas con 6 u 8 carriles respectivamente. El nadador que tiene el próximo tiempo más rápido será ubicado a su izquierda, alternando los siguientes de derecha a izquierda de acuerdo con los tiempos de inscripción. Los nadadores con tiempos iguales serán colocados en los carriles por sorteo, de acuerdo a la norma ya expresada.

Texto  Actualizado 

SW 3.1.2                                Excepto para pruebas de 50 metros, en piscinas de 50 metros,  la distribución de carriles  se efectuará (el carril Número 1 estará en el lado derecho de la piscina mirando el curso desde la cabecera de partida) ubicando al nadador más rápida en el carril central si hay número impar de carriles, y en el 3 o en el 4  respectivamente en piscinas con 6 u 8 carriles respectivamente. El nadador que tiene el próximo tiempo más rápido será ubicado a su izquierda, alternando los siguientes de derecha a izquierda de acuerdo con los tiempos de inscripción. Los nadadores con tiempos iguales serán colocados en los carriles por sorteo, de acuerdo a la norma ya expresada.

Se agrega en esta modificación la salvedad que es en piscinas de 50 metros para la excepción mencionada en la misma.


Texto Anterior

SW 3.1.3                 Cuando eventos son disputados de 50 metros,  las carreras se pueden nadar a discreción del  Comité de Manejo, desde el lado regular de la piscina hacia el lado de las vueltas o desde la cabecera de las vueltas hacia el lado de la cabecera de salida,  dependiendo sobre todo de varios factores, como la existencia de un adecuado Equipo Oficial Automático, la posición del Juez de Partida, etc. El Comité de Manejo anunciará su determinación a los participantes con suficiente antelación al inicio de la competencia. Sin importar el sentido en que se nade, los nadadores serán sembrados en las mismas canchas, en las cuales estarían ubicados si la prueba comenzara y terminara en lado de las salidas.

Texto  Actualizado 

SW 3.1.3                                Cuando eventos son disputados de 50 metros, en piscinas de 50 metros,  las carreras se pueden nadar a discreción del  Comité de Manejo, desde el lado regular de la piscina hacia el lado de las vueltas o desde la cabecera de las vueltas hacia el lado de la cabecera de salida,  dependiendo sobre todo de varios factores, como la existencia de un adecuado Equipo Oficial Automático, la posición del Juez de Partida, etc. El Comité de Manejo anunciará su determinación a los participantes con suficiente antelación al inicio de la competencia. Sin importar el sentido en que se nade, los nadadores serán sembrados en las mismas canchas, en las cuales estarían ubicados si la prueba comenzara y terminara en lado de las salidas.

En esta Regla al igual que en la anterior se aclara que la excepción se produce en las pruebas de 50 metros y en piscinas de 50 metros.


Texto Anterior

SW 3.2.4                 Cuando uno o más nadadores se retiran de una semifinal o de una final (Final A o B), se llamará a los substitutos en el orden de clasificación de las series eliminatorias. La prueba o pruebas, deberán ser reordenadas y se deben  publicar hojas suplementarias de información, detallando los cambios o sustituciones, como se establece en la SW 3.1.2. 

Texto  Actualizado

SW 3.2.4                                Cuando uno o más nadadores se retiran de una semifinal o de una final (Final A o B), se llamará a los substitutos en el orden de clasificación de las series eliminatorias o semifinales. La prueba o pruebas, deberán ser reordenadas y se deben  publicar hojas suplementarias de información, detallando los cambios o sustituciones, como se establece en la SW 3.1.2. 

En esta regla se ha agregado que se llamará a los substitutos en el orden de clasificación de las series eliminatorias o semifinales, aclaración que no se encontraba expresada en la regla anterior y que completa correctamente la misma.


Texto Anterior

SW 4.1    La Organización puede decidir si la prueba se efectuará con:

a)       la norma de una sola salida o

b)       l a norma de dos salidas

Esto se indicará en la convocatoria. 

TODO EL TEXTO DE ESTA REGLA SE ELIMINA DIRECTAMENTE 

Al eliminarse esta regla, automáticamente la salida se hará con la norma de una sola partida, tal cual quedará aclarada en las modificaciones de las demás reglas  definidas como  SW 4. Asimismo se renumeran  las reglas, y la  SW 4.2 pasa a ser la SW 4.1 que quedaría así: 

SW 4.1                   La salida para los Estilos Libre, Pecho, Mariposa y  Medley Individual se efectuará por medio de un  clavado. Al silbato largo (SW 2.1.5) del Arbitro, los nadadores subirán a la plataforma de salida y permanecerán allí. A la señal del Juez de Partida “ a sus marcas”,  tomarán inmediatamente la posición de partida con al menos un pie en la parte  delantera de la plataforma. La posición de las manos no es relevante. Cuando todos los nadadores estén quietos,  el Juez de Partidas dará la señal de salida.


Al renumerarse la SW 4.2 , sucede lo mismo con las demás, por lo que la que era SW 4.3 pasa a ser la SW 4.2, quedando de la siguiente forma: 

SW 4.2                   La salida para el Estilo Espalda y Relevos Combinado deberá hacerse desde el agua. Al primer silbato largo del Arbitro (SW  2.1.5.)  los nadadores deberán entrar inmediatamente al agua. Al segundo silbato largo del Arbitro, los nadadores deberán retornar sin excesiva demora a la posición de partida (SW 6.1). Cuando todos lo competidores hayan asumido la posición de partida, el Juez de Salidas deberá dar la señal “a sus marcas”. Cuando todos los nadadores estén quietos, el Largador dará la señal de partida.


La Regla SW 4.4 que al renumerarse será la SW 4.3 fue modificada como a continuación se detalla: 

Texto Anterior

SW 4.4                    En Juegos Olímpicos, Campeonatos del Mundo y otros eventos F.I.N.A., la voz de mando “a sus marcas” debe ser hecha en idioma Inglés y la salida debe ser hecha a través de múltiples altoparlantes colocados uno detrás de cada plataforma de salida. El sonido de estos altoparlantes será lo suficientemente alto para que permita que la repetición de la señal (SW 4.5) sea escuchada en caso de una falsa partida. 

Texto  Actualizado

SW 4.3                   En Juegos Olímpicos, Campeonatos del Mundo y otros eventos F.I.N.A., la voz de mando “a sus marcas” debe ser hecha en idioma Inglés y la salida debe ser hecha a través de múltiples altoparlantes colocados uno detrás de cada plataforma de salida.

Se borra en esta regla, lo concerniente a la posibilidad de una falsa partida, ya que al haberse eliminado esa posibilidad, no habrá repetición de la señal para cortar el evento y volver a llamar a los nadadores.


La Regla SW 4.5 que al renumerarse será la SW 4.4 también sufrió modificaciones tal como  se detalla a continuación:

Texto Anterior

SW 4.5                    Cuando se utilice la regla de una sola partida,  cualquier nadador que salga antes que la señal de partida haya sido dada, será descalificado. Si la señal de salida suena antes que se haya declarado la descalificación, la carrera continuará y el nadador o nadadores serán descalificados a la terminación de la misma. Si la descalificación se efectúa antes de haberse dado la señal de salida, ésta no deberá  efectuarse, y los restantes nadadores serán llamados nuevamente., el juez de partidas les recordará las sanciones  a que están expuestos y dará la nueva salida.

Texto  Actualizado 

SW 4.4                   Cualquier nadador que salga antes que la señal de partida haya sido dada, será descalificado. Si la señal de salida suena antes que se haya declarado la descalificación, la carrera continuará y el nadador o nadadores serán descalificados a la terminación de la misma. Si la descalificación se efectúa antes de haberse dado la señal de partida, ésta no deberá  efectuarse, y los restantes nadadores serán llamados nuevamente y se dará la nueva salida.

Se producen dos modificaciones en esta regla con respecto a la original; la primera es la eliminación del párrafo donde se menciona la “regla de una sola largada”,  ya que se sobrentiende que al no haber la posibilidad de dos largadas, es la única alternativa posible. Asimismo, se elimina también la necesidad de que el Juez de Partida les advierta a los nadadores de las penalidades a que están expuestos al violar las reglas de la partida. En la actualidad, esta advertencia tampoco se estaba llevando a cabo.


Texto Anterior 

SW 4.6                    Cuando se utilice la regla de dos partidas, el Juez de Salidas volverá a llamar a los nadadores después de una salida en falso y les recordará que no deben partir antes de la señal de salida. Después de esa salida en falso, cualquier nadador que salga antes que la señal de partida haya sido dada, será descalificado. Si la señal de salida suena antes que se haya declarado la descalificación, la carrera continuará y el nadador o nadadores serán descalificados a la terminación de la misma. Si la descalificación se efectúa antes de haberse dado la señal de salida, ésta no deberá  efectuarse, y los restantes nadadores serán llamados nuevamente, el juez de partidas les recordará las sanciones  a que están expuestos y dará la nueva salida.

ESTA REGLA SE ELIMINA DIRECTAMENTE 

Al eliminarse la posibilidad de que hayan dos partidas,  esta regla automáticamente no tiene razón de ser  por la que se borra del reglamento, ya que apuntaba a condicionar la manera reglamentaria de actuar ante el caso de estar utilizando la “regla de las dos salidas”.


Texto Anterior 

SW 4.7                    La señal para la falsa partida será igual que la señal de partida, pero en forma repetida y acompañada con la caída de la cuerda de falsa partida. Alternativamente, si el Arbitro determina que  la salida es falsa, hará sonar su silbato, lo cual será seguido por la señal del Juez de Partida (en forma repetida) y la caída de la soga de falsa largada.

ESTA REGLA SE ELIMINA DIRECTAMENTE 

Ante la existencia de una sola partida, no tiene sustento la regla anterior, ya que ni el Juez de Partida ni el Arbitro general deberán cortara la prueba si se considera que la salida fue falsa, por lo que la SW 4.7 se eliminó del reglamento.


De acuerdo a lo expresado anteriormente y después de las modificaciones y eliminaciones de algunos incisos, la SW 4 LA PARTIDA, consta de solamente cuatro de ellos : SW 4.1  - SW 4.2 SW 4.3 y SW 4.4.


Texto Anterior 

SW 6.3                    Alguna parte del nadador  deberá quebrar la superficie del agua durante el desarrollo de la prueba, a excepción del caso en que se permite al nadador avanzar totalmente sumergido, después de la salida y después de cada vuelta y por una distancia no mayor a los Quince (15) metros. En ese punto, la cabeza del nadador deberá haber roto la superficie del agua. 

Texto  Actualizado 

SW 6.3                   Alguna parte del nadador  deberá quebrar la superficie del agua durante el desarrollo de la prueba. Se permite al nadador estar completamente sumergido durante la vuelta, al final, y por una distancia no mayor a los Quince (15) metros después de la salida y después de cada vuelta. En ese punto, la cabeza del nadador deberá haber roto la superficie del agua. 

Esta modificación en la posibilidad de nado subacuático en el estilo Espalda, amplía la anterior, permitiendo también efectuar nado sumergido en el momento del  toque final, donde el nadador puede, al buscar el toque sobre la posición de espalda, sumergir totalmente su cuerpo, lo que algunos nadadores ya hacían y que ahora se encuentra perfectamente aclarado con la ampliación mencionada.


Texto Anterior 

SW 6.4                    Durante la vuelta, los hombros pueden girar sobre la vertical del  pecho, después de lo cual el nadador puede dar una brazada sencilla o una doble brazada simultánea para iniciar el ciclo de la vuelta. Una vez que el cuerpo haya dejado la posición sobre la espalda, no habrá patadas o brazadas que sean independientes de la acción continuada de la vuelta. El nadador deberá haber retornado a la posición sobre la espalda inmediatamente que despegue de la pared. Mientras ejecuta la vuelta, el nadador deberá tocar la pared con cualquier parte de su cuerpo.

Texto  Actualizado 

SW 6.4                   Durante la vuelta, los hombros pueden girar sobre la vertical del  pecho, después de lo cual una brazada sencilla continua o una doble brazada simultánea continua pueden ser usadas para iniciar el ciclo de la vuelta. Una vez que el cuerpo haya dejado la posición sobre la espalda, cualquier patada o brazada debe ser parte del movimiento continuo de la acción de giro. El nadador deberá haber retornado a la posición sobre la espalda inmediatamente que despegue de la pared. Mientras ejecuta la vuelta, el nadador deberá tocar la pared con cualquier parte de su cuerpo.

Esta aclaración a la tan controvertida vuelta de espalda, no hace más que convalidar el espíritu y el criterio que se sustentó hasta el momento, donde a partir del giro de los hombros del nadador sobre la vertical del cuerpo, a excepción de la brazada simple o la doble brazada simultánea que puede dar el nadador para iniciar el ciclo continuo de la vuelta, todo movimiento (brazada o patada) debe ser parte de la acción continua de la vuelta, lo que vuelve a clarificar la última información aclaratoria de FINA donde prohibía cualquier movimiento independiente del giro que ayude al nadador a acercarse a la pared.


Texto Anterior 

SW 6.5                    Al llegar al final de la carrera, el nadador deberá tocar la pared en la posición sobre la espalda.

Texto  Actualizado 

SW 6.5                   Al llegar al final de la carrera, el nadador deberá tocar la pared en la posición sobre la espalda. El cuerpo puede estar sumergido en el momento del toque.

La aclaración incluida en la regla original  con respecto a que el cuerpo del nadador puede estar sumergido en el momento del toque,coincide con la ampliación de la posibilidad de nado sumergido explicado en la Regla  SW 6.3, cuando hacía referencia al poder hacerlo en la final.


Texto Anterior

SW 7.3                    Las manos deberán ser impulsadas juntas hacia delante, frente al pecho, por encima, por debajo o en el nivel del agua.  Los codos deberán permanecer por debajo del agua excepto en la brazada final de la llegada. Las manos se llevarán hacia atrás sobre o por debajo de la superficie del agua. Las manos no se llevarán más atrás de la línea de las caderas,  excepto durante la primer brazada después de la salida y después de cada vuelta.

Texto  Actualizado 

SW 7.3                   Las manos deberán ser impulsadas juntas hacia delante, frente al pecho, por encima, por debajo o en el nivel del agua.  Los codos deberán permanecer por debajo del agua excepto en la brazada final antes de la vuelta, durante la vuelta y para la brazada final. Las manos se llevarán hacia atrás sobre o por debajo de la superficie del agua. Las manos no se llevarán más atrás de la línea de las caderas,  excepto durante la primer brazada después de la salida y después de cada vuelta. 

Esta modificación aclara mejor lo consignado en la regla, donde se permitía sacar los codos por sobre la superficie del agua, habilitando que sea en la brazada final precedente a la vuelta, poder hacer también durante ésta y en la brazada final, es decir en la llegada.


Texto Anterior 

SW 8.1                    Desde el comienzo de la primera brazada después de la salida y después de cada vuelta,  el cuerpo deberá mantenerse sobre el pecho y ambos hombros estarán  en línea con  la superficie del agua. La patada hacia los lados  bajo el agua está permitida. No está permitido rodar sobre la espalda en ningún momento. 

Texto  Actualizado 

SW 8.1                   Desde el comienzo de la primera brazada después de la salida y después de cada vuelta, el cuerpo deberá mantenerse sobre el pecho. La patada hacia los lados  bajo el agua está permitida. No está permitido rodar sobre la espalda en ningún momento.

Esta modificación elimina la obligación de mantener una posición de los hombros paralelas a la superficie del agua, debiendo solo encontrarse en la posición sobre el pecho, como ocurre en el estilo pecho.


Texto Anterior 

SW 8.2                    Ambos brazos deberán ser proyectados  juntos hacia delante,  por encima de la superficie del agua, y traídos hacia atrás en forma simultánea. 

Texto  Actualizado 

SW 8.2                   Ambos brazos deberán ser proyectados  juntos hacia delante,  por encima de la superficie del agua, y traídos hacia atrás en forma simultánea, desde el principio al final de la carrera, sujeto a la regla SW 8.5.

Con esta ampliación, se deja aclarado la forma de la brazada desde el principio al final de la carrera, pero sujeto y en concordancia a las posibilidades que brinda la regla SW 8.5, que es la que determina el tramo de nado subacuático permitido después de la salida y después de cada vuelta.


Texto Anterior 

SW 8.3                    Todos los movimientos de los pies,  deben ser hechos en forma simultánea.  Movimientos simultáneos de arriba hacia debajo de las piernas y pies y en el plano vertical son permitidos.  Las piernas y los pies pueden no estar al mismo nivel, pero no se permitirá ningún movimiento alternativo. 

Texto  Actualizado

SW 8.3                   Todos los movimientos de las piernas hacia arriba y hacia abajo deben ser simultáneos. La posición de las piernas o de los pies pueden no estar al mismo nivel, pero no se permitirá ningún movimiento alternativo. Un movimiento de patada estilo pecho no está permitido.

Con esta modificación de la regla que condiciona la patada en el estilo Mariposa, queda totalmente aclarado que ya no se puede hacer patada de pecho, es decir simultánea pero en el plano horizontal, debiendo ser la patada de arriba abajo, es decir en el plano vertical (patada delfín) y en forma simultánea de ambas piernas, las que como se aclara, no necesariamente deben de estar en el mismo nivel, pero que no se permitirá ningún movimiento alternativo.


En el inciso SW 11.3 de la Regla SW 11 REGISTRO DE TIEMPOS se agrega un nuevo Sub Inciso que lleva el número de SW 11.3.3

Regla nueva

SW 11.3.3                              Con sólo dos en vez de tres cronómetros trabajando, el tiempo promedio debe ser el tiempo oficial.

Se amplía lo especificado en la Regla SW 11.3 donde se refiere a la forma de considerar los tiempos cuando se trata de tres cronómetros en funcionamiento. A pesar de no estar consignado, ésta era la forma correcta en tomar el tiempo en los casos que se trabajara con dos cronómetros, pues al extraer un tiempo intermedio, se consideraba que procurábamos de esa manera el tercer tiempo necesario, y que era lógicamente el más razonable entre dos tiempos que eran dispares. Es natural al  igual que ocurre cuando tenemos tres cronómetros, que en el caso de que los dos relojes arrojen igual tiempo, este será el oficial.


Carlos Percivale - Argentina - Arbitro FINA